廣西新聞網(wǎng)桂林訊 (記者隆振葵)以“民族語文翻譯與構(gòu)建和諧社會(huì)”為主題的第十三次全國(guó)民族語文翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì),于8月31日在桂林市舉行。此次研討會(huì)由國(guó)家民委教育科技司、中國(guó)民族語文翻譯中心(局)和中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)民族語文翻譯委員會(huì)主辦,自治區(qū)民語委和自治區(qū)翻譯工作者協(xié)會(huì)承辦。來自全國(guó)14個(gè)省、自治區(qū)、市(州)民族語文工作部門的有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)以及民族語文翻譯界的專家學(xué)者共19個(gè)民族的120多名代表參加了會(huì)議。
我國(guó)是一個(gè)統(tǒng)一的多民族的社會(huì)主義國(guó)家,民族語言翻譯工作是民族語文工作必不可少的重要內(nèi)容,在我國(guó)翻譯工作中占有特殊的地位。與會(huì)代表認(rèn)為,我們應(yīng)進(jìn)一步加大對(duì)民族語文翻譯理論與實(shí)踐的研究,以提高民族語文翻譯工作者的理論水平、業(yè)務(wù)技能和譯文質(zhì)量,使民族語文翻譯工作更好地發(fā)揮黨和政府聯(lián)系少數(shù)民族和民族地區(qū)干部群眾的橋梁和紐帶作用,為促進(jìn)各民族團(tuán)結(jié)、共同繁榮發(fā)展作出積極貢獻(xiàn)。