帕哈里(右二)向記者介紹他在南寧過中秋的情況。
廣西新聞網(wǎng) 記者 徐哲 實習生 林郁婷 舒誠
國人對中秋節(jié)一點都不陌生,團圓、美食加賞月。不過對留學(xué)生或居住在南寧的外國人來說,中秋節(jié)就有點神秘,為什么要吃圓圓的月餅?還要外出賞月?這一切在老外眼里特別有意思。
34歲的印度留學(xué)生帕哈里和妻子拉瓦蒂,都是廣西醫(yī)科大學(xué)2007級臨床醫(yī)學(xué)的留學(xué)生。今年他們在中國過第五個中秋節(jié)了。5年來,由不知中秋月餅為何物,到受邀與南寧市民一起過中秋,帕哈里與妻子已完全融入了中國的這一傳統(tǒng)節(jié)日。
初到南寧
不知月餅為何物
“2007年來南寧留學(xué),剛來沒幾天就放假了,說是過中秋節(jié),中國的同學(xué)還給了我們圓圓的月餅,我們感到很奇怪。” 說起這些趣事,帕哈里依然感到很有意思。
隨著留學(xué)生活的延長,帕哈里和妻子拉瓦蒂在南寧也交了不少中國朋友。2008年中秋節(jié)來臨之前,帕哈里和妻子對中秋節(jié)有了了解,知道這是一個傳統(tǒng)節(jié)日,節(jié)日的主題是團聚,一家人在一起賞月、吃美食、品月餅聊天。月餅則是中國古代祭拜月神的供品,后來發(fā)展成為團圓的象征。
留學(xué)第三年收到很多中秋禮物
帕哈里的家在印度南部海邊城市金奈,來廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)之前,他在金奈當了7年醫(yī)生。在印度,醫(yī)生的社會地位很高,但學(xué)醫(yī)的費用卻異常昂貴。拉瓦蒂喜歡西醫(yī),想來中國學(xué)習,但又害怕孤單。帕哈里就同妻子一同來留學(xué)了。
“南寧的人民很熱情。”帕哈里說,走在大街上,會有不少南寧市民主動和自己搭話,說英語也說漢語。自己剛來南寧時一句漢語都不會說,現(xiàn)在基本能用漢語進行日常對話。
在南寧過第三個中秋節(jié)時,他們已交了很多中國朋友。帕哈里高興地說,當年的中秋節(jié)他們收到了很多中國朋友送來的禮物。有繡球等工藝品,有送給自己孩子的衣服和玩具,更多的是吃的。中秋節(jié)當天,他們還受邀去中國朋友的家里做客。帕哈里幽默地說,很多好吃的,在印度都沒吃過,如用龍眼做的湯。由于收到的禮物太多,宿舍里放不下,他們都把它們寄回家了!
帕哈里興奮地說:“在南寧,最大的中國朋友有70歲。他會用豆類(如開心果、花生等等)做出各式各樣的月餅,每年都送很多給我們,非常好吃。”帕哈里表現(xiàn)出很陶醉的樣子。
下一頁 |
第 [1] [2] 頁 |