在做大輪廓的時候,皮膚會有剌剌的疼痛感。廣西新聞網(wǎng)記者 梁梁攝
在做大輪廓的時候,皮膚會有剌剌的疼痛感。廣西新聞網(wǎng)記者 梁梁攝
廣西新聞網(wǎng)記者 梁梁 文/圖
10月25日是“2015中國TATTOO繡”——中國(南寧)國際紋身藝術(shù)展的最后一天。在南寧國際會展中心3號展廳人流絡(luò)繹不絕。記者看到,打扮潮流的年輕人依然是觀展主力軍。
Johnny也是其中一員。80后的Johnny是一名普普通通的上班族。他聽說這次展覽云集了超過100位國內(nèi)外的一線大師參展,還有好幾位是紋身界的領(lǐng)軍人物,在百忙之中也抽出了一個下午的時間來觀展。
他還當(dāng)場決定一定要現(xiàn)場體驗一下!他說這是一次難得的機會,國外的老師來一次也不容易,正好可以同時和那么多紋身藝術(shù)家現(xiàn)場切磋交流了。“紋身并不是一些人想象的那樣是黑社會的代名詞,只是一種個性的表達方式”,他說。
在比較咨詢了一番后,Johnny決定讓來自美國夏威夷的Kai Smart老師給他設(shè)計紋上一個以“上帝之眼”為原型的紋身圖案。“上帝之眼”被視為人類的法眼,常見的形式為一顆被三角形及萬丈光芒所環(huán)繞的眼睛,以出現(xiàn)在美國國徽及一美元紙幣的背面而廣為人知。Johnny說他喜歡偏歐美風(fēng)格的圖案,簡潔,以抽象為主的,看著很酷。最后Kai老師給出的設(shè)計方案他特別滿意。
兩個小時后,一個量身定做的紋身輕松“出爐”。簡約中帶有異域風(fēng)情的裝飾感,陰影立體效果生動有力。Johnny相當(dāng)滿意。
紋身的起源可以追溯到到遠古時代。早在原始人類時期,那時的古人就會用白泥或燃料在身上、臉上畫出紋絡(luò)。其作用一是美化自己,二是嚇唬敵人。在全世界各民族各國家,從克里特島、希臘、波司、阿拉伯,日本、中國、緬甸……人類不約而同的保留著紋身的習(xí)俗。在古代埃及的木乃伊中就發(fā)現(xiàn)有紋身,而且紋身還是階級劃分的標志。只有貴族才有紋身。許多少數(shù)民族都把紋身作為與大自然交流,獲得神靈保護的手段!
這種古老的以人體、紋藝為表現(xiàn)手段的視覺藝術(shù),正以獨特的魅力、正在強烈地沖擊著現(xiàn)代人的思想,形成一股勢不可擋的潮流、輻射、漫延。
>>更多精彩圖集推薦 |
|